| 日 本 (和製英語) | アメリカ |
| ・ボールコース 外角高め(アウトハイ) 内角低め(インロー) |
high and outside , up and away low and inside , down and in, アメリカでは「内外」「高低」の順序が日本と逆に なっていることに注目。 |
| ・決め球(ウイニングショット) | strikeout pitch, out pitch ,money pitch , bread-and-butter pitch, アメリカでは shotは例えばa three-run shot(スリーランホームラン)のように 「ホームラン」という意味で使われることはよくある。 |
| ・「オーバースロー」(上手投げ) | overhanded pitch アメリカでは「オーバー」は「度を越した」という意味があり、 overthrowは「暴投」という意味で用いられる。 |
| ・「サイドスロー」(横手投げ) | sidearmed pitch |
| ・「アンダースロー」(下手投げ) | underhanded pitch |
| ・「スピードボール」(速球) | fastball,fireball,smoke,fog,heater,hummer,aspirin アメリカでは「speedball」は「サッカーに似た球技」の名前や「コカインにヘロイン などを混ぜた速効性覚醒剤」などを表すのに使われる。 |
| 日 本 (和製英語) | アメリカ |
| ・ツースリー 日本では(two strikes and three balls ) とストライク数を先にいう。 |
アメリカは、(two balls and threestrikes) とボール数を先にいう。 |
| ・デッドボール(死球) 打者に投球が当ること。 |
hit by a pitch,hit-by-pitch アメリカでいうdead ball「デッドボール」は 試合を一時 中断させるボールのことで、例えば野手に捕球され なかったファールボール、主審や捕手のマスクには さまった投球、打者が足を完全にバッターボックス からはみ出した状態で打った打球なども、dead ball という。 また主審がTime(タイム)と宣告してから、 Play(プレイ)といってゲームが再開されるまでの間 のボールもdead ballである。 |
| ・ノーコン 日本では投手の投げるボールのコントロールが 悪いことをいう |
bad control,lack of control |
| ・ノーヒットノーラン 投手が相手チームにヒットを1本も与えなかった ゲームのことをいう。 |
no-hit-no-runのrunは得点である。 runはランナーでもホームランのことでもない。 |
| ・パスボール 通常捕球可能な投球を捕手が何らかの理由で捕球 しそこない、ランナーを進塁させてしまうことをいう。 |
pass ballとはいわない。 passed ballが正しい。 |
| ・バッティングピッチャー 打撃練習で登坂する投手のこと。 |
バッティングの得意な投手と誤解される。 batting practice pitcherが正しい。 |
| ・フォアボール 4つのボール。四球。 |
walk,base on balls,free pass,free ticket |

