Bad News or Terrible News First
悪い知らせ


(原文)


This guy was sitting in his attorney's office. "Do you want the bad news first or the terrible news?" the lawyer said.

"Give me the bad news first."

"Your wife found a picture worth a half-million dollars."

"That's the bad news?" asked the man incredulously. "I can't wait to hear the terrible news."

"The terrible news is that it's of you and your secretary."

(試訳)

男が弁護士の事務所に座っていた。
「悪い知らせと、恐ろしい知らせがあるんだけど、どっちを先に知りたい?」と弁護士が聞いた。
「悪い知らせを先に聞かせてよ」と男が答えた。
「実は、あんたの奥さんが5000万円の価値がある写真を見つけたんだって」
「えっ?それが悪い知らせなのかい?信じられないなあ。じゃあ早く恐ろしい知らせってのも聞かせてくれよ」
「その写真は、あんたと秘書の写真なんだよ」



〜おしまい〜





Jokeメニューへ